أحمد أبو سلیم

النسبیّة والزّمکان فی روایة «ما تبقّى لکم» لغسّان کنفانی

النسبیّة والزّمکان فی روایة «ما تبقّى لکم» لغسّان کنفانی
من المفهوم أَنَّ فکرة الزَّمکان ترتبط أَصلاً بالنَّظریَّة النسبیَّة لأَینشتاین، وقد کان أَوَّل من وضع هذا المصطلح بالاستناد إلى نسبیَّة إینشتاین، وفی محاولة لشرحها عالم الرِّیاضیَّات والفیزیاء الألمانی- روسی المولد، وأُستاذ أینشتاین، هیرمان مینکوفسکی عام 1908.
شنبه ۲۰ شهريور ۱۴۰۰ - ۱۲:۲۱
کد خبر :  ۱۵۲۳۶۴

 

 

 

 

 

قد یبدو لبعض النقَّاد أَنَّه من الجائر بمکان أَن نحاول دراسة نصٍّ أَدبیٍّ بالاستناد إلى نظریَّة علمیَّة فیزیا-ریاضیَّة، حیث درجت العادة فی الأَدب على اعتبار الرِّیاضیَّات، والفیزیاء، وحتَّى الکیمیاء، مجرَّد مواد جافَّة مباشرة محدَّدة بلغة الرُّموز ذات الدَّلالات الَّتی تفتقر للخیال، أَی بمعنى آخر إنَّ لغة العلم هی لغة المعادلات، ذات الدَّلالات المباشرة، بینما لغة الأَدب هی لغة الخیال الَّتی بوسعها أَن تتوالد وتنتج ما لا یُعدُّ ولا یُحصى من صور یصبح بوسعها، فی لحظة ارتطام ما، بالواقع، أَن تعید تشکیل الواقع بما یتلاءم مع هذا الخیال، أو على الأَقلِّ أَن تفسِّر بعضاً من تلک المسارات الموازیة الَّتی تحدِّد ملامح الواقع دون أَن تظهر للعیان.

ثمَّة جور على النَّظریَّة العلمیَّة فی هذا التصوُّر، وهی بالضَّرورة نظرة قاصر لم تستطع أَن تتطوَّر إلى درجة الإلمام بتفاصیل المادَّة النَّظریَّة العلمیَّة الحدیثة الَّتی أَصبحت أبعد ما یکون عمَّا عرف سابقاً بفکرة "المنطق السَّلیم" تلک الفکرة الَّتی قُضی علیها تماماً مع اکتشاف النَّظریَّة النسبیَّة وعلوم الکوانتم، وما تبع ذلک من تطوِّر ونظریَّات ومعادلات واکتشافات وتجارب قلبت مفهوم الإنسان عن نفسه، وعن الواقع، والکون رأساً على عقب، وأَصبحت بحاجة إلى لغة أُخرى أعلى من المنطق البشریِّ السائد کی تعبِّر عن نفسها من خلالها، خصوصاً أَنَّ الفلسفة بذاتها، وحتَّى الأَدیان، أَصبحت فی سباق مع الزَّمن کی تهضم تلک النَّظریَّات وتعید إنتاجها، أَو تصبح قاصراً عن استیعاب الواقع.

من المفهوم أَنَّ فکرة الزَّمکان ترتبط أَصلاً بالنَّظریَّة النسبیَّة لأَینشتاین، وقد کان أَوَّل من وضع هذا المصطلح بالاستناد إلى نسبیَّة إینشتاین، وفی محاولة لشرحها عالم الرِّیاضیَّات والفیزیاء الألمانی- روسی المولد، وأُستاذ أینشتاین، هیرمان مینکوفسکی عام 1908.

وقد کان أینشتاین من خلال فکرة الزَّمکان الَّتی جعلت العالم کلَّه یقف مذهولاً أَمام الانقلاب المعرفیِّ الَّذی أَحدثته تلک النَّظریَّة، قد دحض فکرة المکان المطلق، والزَّمان المطلق الَّذی قال به إسحق نیوتن، وأَثبت بشکل قاطع أَنَّ الزمن نسبیٌّ، وأَنَّه البعد الرَّابع للمکان، وهو جزء لا یتجزَّاُ من المکان، أَی، بمعنى آخر، لا وجود للزَّمن دون المکان، والعکس صحیح، وأَنَّ الشَّیء-وینطبق ذلک على الإنسان أَیضاً- لا یمکن أَن یوجد إلاَّ ضمن شریحة زمکانیَّة، وأَنَّ الوعی ناتج عن قصور فی الحواس، لذا، فإنَّ الواقع لیس هو بالضَّبط ما نراه، ونعرفه، ونحسُّ به.

هل ستعتبر دراسة روایة "ما تبقَّى لکم" قیاساً إلى ما ذکر من نظریَّة أینشتاینیَّة لیَّاً لعنق النصِّ، ووصف ما لیس فیه؟ وقیاسه بمسطرة مختلفة الوحدات؟ أَی بمعنى آخر، هل کان غسَّان کنفانی واعیاً بأَبعاد النظریَّة النسبیَّة فلسفیَّاً حین کتب نصَّه؟ أَم إنَّ الأَمر مجرَّد مصادفة فقط، أَو محاولة للخروج الموفَّق أَو غیر الموفَّق على مفهوم الزَّمن والمکان؟ وإن لم یکن غسَّان واعیاً بالنَّظریَّة، فهل قدَّم النصُّ ذاته ما یثبت ما ذهبتُ إلیه من مقارنات؟

سنجد ثمَّة ما هو لیس مفهوماً تماماً فی تلک المقدِّمة الَّتی تصدَّرت العمل، حیث حاول غسَّان أَن یوضِّح فکرته لیبسِّط الأَمر على القارئ...لکنَّه باعتقادی، زاد من حیرة القارئ وقلقه، فالأَبطال هم خمسة: حامد وزکریَّا ومریم، والصَّحراء دلالة على المکان، والسَّاعة دلالة على الوقت، ثمَّ بعد ذلک یزداد الأَمر تعقیداً حین یخبر القارئ قائلاً " إنَّهم لا یتحرَّکون فی خطوط متوازیة، أَو متعاکسة، کما سیبدو للوهلة الأُولى، ولکن فی خطوط متقاطعة، تلتحم أَحیاناً إلى حدٍّ تبدو وکأَنَّها تکون فی مجموعها خطَّین  فحسب، وهذا الالتحام یشمل أَیضاً الزَّمان والمکان، بحیث لا یبدو هناک أَی فارق محدَّد بین الأَمکنة المتباعدة، أَو بین الأَزمنة المتباینة، وأَحیاناً بین الأَزمنة والأَمکنة فی وقت واحد".

ثمَّة مقدِّمة إذن تضع القارئ فی حیرة من أَمره، وهی على کلِّ حال تمهید لتعقیدات الشَّکل الفنیِّ الَّذی کتبت به الروایة، والَّتی أَجبرت کنفانی کما قال على تغییر حجم الخطِّ کی یفرِّق القارئ بین التَّراکب الزَّمکانیِّ المقصود، وإلاَّ فسیجد القارئ نفسه أَمام طلاسم لا یفهم محتواها، نتیجة لتداخل المکان والزَّمن ولسان السَّارد، وکان کنفانی لا یمتلک هذا التَّرف -رغم شغفه به- نتیجة للواقع الفلسطینیِّ الَّذی کان بأمسِّ الحاجة إلى مثقَّف عضویٍّ قادر على التَّواصل مع القارئ دون تعقیدات شدیدة، لکنَّ ذلک لم یمنعه أَبداً من خوض غمار التَّجریب.

ثمَّة مکانان وزمنان: غزَّة بزمنها، والصَّحراء بزمنها، وحول هذین المحورین الرَّئیسیَّین تدور أَماکن أُخرى بأَزمنتها: یافا والمنشیَّة، والأُمُّ فی الأُردنِّ، ولأَنَّ کلَّ ما فی هذا الکون محکوم بالحرکة، فإنَّ السُّکون سیعتبر أَصل الموت، وبهذا المعنى بالذَّات، سیترک حامد غزَّة الَّتی قضى فیها ستَّة عشر عاماً محکوماً بالسُّکون، لیوغل فی عتمة الصَّحراء، محاولاً أَن یقطعها متَّجهاً إلى أُمِّه الَّتی استقرَّت فی الأُردنِّ، ولیجد نفسه بعد انحراف بسیط، وبعد أَن تحرَّر من کرة الصُّوف الَّتی کان مربوطاً من خلالها إلى بیته فی غزَّة، وجهاً لوجه مع جندیٍّ عدوٍّ فی الصَّحراء.

فی اللَّحظة الَّتی کانت خطوات حامد تنحرف قلیلاً نحو الجنوب، کانت "مریم" بکلِّ دلالات المریمیَّة تسلِّم نفسها لزکریَّا النَّتن، سیبدو الأَمر للقارئ وکأَنَّ ثمَّة تراتب زمنیٍّ بین الواقعتین، وسبب ونتیجة، لکنَّه لیس کذلک، إنَّها لحظة انطباق زمنیٍّ، أَقرب للاندغام، وهذا بالذَّات ما قصده کنفانی فی إشارته من خلال المقدِّمة:

"تلتحم أَحیاناً إلى حدٍّ تبدو وکأَنَّها تکون فی مجموعها خطَّین  فحسب، وهذا الالتحام یشمل أَیضاً الزَّمان والمکان، بحیث لا یبدو هناک أَی فارق محدَّد بین الأَمکنة المتباعدة، أَو بین الأَزمنة المتباینة، وأَحیاناً بین الأَزمنة والأَمکنة فی وقت واحد".

وسنجد تلک التَّقاطعات تتکرَّر باستمرار، فیحاول کنفانی أَن یمیِّز بینها بتلک الخطوط الغامقة الَّتی اعتمدها کحدود تدلُّ القارئ على الزَّمکانین المختلفین المنطبقین فی الوعی.

ثمَّة إذن مساران یبدوان للوهلة الأُولى متوازیین، المسار الأَوَّل مریم وغزَّة وزکریَّا وساعة الحائط الَّتی تمثِّل الزَّمن الغزیَّ فی تلک اللَّحظة، والثَّانی هو الصَّحراء المؤنسنة، وحامد، وجندیُّ العدوِّ التَّائه، والعتمة والضَّوء کدلالة على الزَّمن فی الصَّحراء، وما بینهما یبدو وکأَنَّه حالة من التَّداعیات تشمل یافا، والأُمَّ، والخالة، وسالم، والآخرین.

إنَّه بناء معقَّد بنفس القدر الَّذی نشعر به حین تحاول النَّظریَّة النسبیَّة أَن تهدم ما نعرفه من الوعی السَّلیم، أَو ما یُسمَّى بالوعی السَّلیم، خصوصاً فیما یتعلَّق بالزَّمن، وبکون الأَشیاء شرائح زمکانیَّة تمتلک وجوهاً متعدِّدة بقدر التِّکرار الزَّمنیِّ الَّذی تعیشه، وتأخذ صورها من خلالها، إنَّها بمعنى آخر محاولة للرُّؤیة بالعقل لا بالحواسِّ، حیث بوسع العقل أَن یخترق الدَّال إلى ما بعده لیعید بناء المدلول بکلِّ صوره أَو ببعض صوره على الأَقلِّ بما یتخطَّى الحسَّ السَّلیم واالمنطق الَّذی اعتاده الوعی المرتکز على الحواسِّ فقط.

هل یبدو الأَمر معقَّد إلى هذه الدَّرجة؟ إنَّ المقدِّمة فی الحقیقة تقول ذلک، إنَّها باختصار تحاول أَن توجِّه وعی القارئ کی یصبح بوسعه قراءة النصِّ بطریقة مختلفة عمَّا أَلفه منطقه، وقد کان الأَمر فعلاً معقَّداً إلى تلک الدَّرجة على الکاتب نفسه، أَن یلجأَ إلى هذا الأُسلوب لتقدیم شکل فنیٍّ یکاد یکون قادراً على احتواء الفکرة، وعکسها.

فیتحوَّل السّرد المقارن مثلاً خلال فاصلة بین زمکانین:

تقول مریم: إنَّه بعید الآن، یسیر منذ ثلاث ساعات على الأَقلِّ، وخطواته واحدة واحدة أُحصیها مع الدقَّات المعدنیَّة المخنوقة فی الجدار أَمامی، دقَّات النَّعش. ثمَّ یتحوَّل الصَّوت إلى الصَّحراء:

"دقَّات محشودة بالحیاة، یقرعها بلا تردُّد فوق صدری، حیث لا صدى ثمَّة إلاَّ الرعب" ذلک هو الفرق إذن بین دقَّات السَّاعة ودقَّات وقع أَقدام حامد الَّذی اندغم مع الزمکان الجدید.

لکنَّ الصَّحراء المؤنسنة واعیة بزمنها، ووقتها، فقبل أَن یخلع حامد ساعة معصمه، ویخرج تماماً من وقت غزَّة، وزمنها، نسمعها تقول:

"لقد أَعطیته من وحشیَّتی کلَّ ما أَملک، ولکنَّ شیئاً واحداً لا أَستطیع إعطاءه له: الوقت....لم یکن فی سباق معه، بل فی سباق مع خسارته" ص 28.

لکنَّ الأَمر سیختلف تماماً حین یندغم حامد مع زمن الصَّحراء، ویخلع ساعة معصمه ویلقی بها بعیداً:

"لقد انطوى زمنها الصَّغیر المتوتِّر الأَحمق، وبدت فوق الحصى البارد الشَّیء الوحید فی هذا الکون الخارج عن الزَّمن الحقیقیِّ، کزنبور یطنُّ بلا هوادة، دائراً بجنون حول نفسه" ص 42.

إنَّ زمن الصَّحراء هو زمن الحرکة والفعل، زمن الخروج من متاهة السُّکون والانتظار، لذا سنجد نسبیَّة الزَّمنین واضحة حین یخاطب زکریَّا مریم قائلاً : "لو کتب لک رسالة ستصلک بعد خمسة أَیَّام، ولن تعرفی أَنَّه وصل قبل ذلک"

فزمن غزَّة زمن حرام، زمن مسروق من الزَّمن، زمن دقَّاته تشبه دقَّات عکَّاز معدنیٍّ، وهو یشبه النَّعش...

 "سأَلته السُّؤال الَّذی کان یتوقَّعه: بکم اشتریتها؟ وأَجابنی الجواب الَّذی لم أَکن أَتوقَّعه: سرقتها، ومنذ ذلک الیوم وهی معلَّقة هناک، تدقُّ خطواتها الباردة کصوت عکَّاز منفرد" ص 19

فی ذلک الزَّمن ستحمل مریم سفاحاً من زکریا النَّتن، وفی ذلک الزَّمن أَیضاً سیُقتل سالم المقاوم، وسینهار زکریا، وسنجد حامداً ساکناً خارج دائرة الفعل والحیاة.

قال لمریم: قتلوا سالم وغداً یجیء دوری، فقالت له: أَنت لم تفعل شیئاً فلماذا یقتلونک أَنتَ؟

إن کان زمن غزَّة مرتبطاً بدقَّات ساعة تشبه النَّعش، ووقع دقَّاتها أَشبه بالعکَّاز، فإنَّ زمن الصَّحراء مرتبط بالضَّوء والعتمة، وبوقع خطوات حامد فوق الرِّمال.

ثمَّة حرکتان متناقضتان فی تقاطع زمکانیٍّ واحد: الأَولى حرکة الجنین فی بطن مریم، جنین الحرام، ابن زکریا النَّتن، والثَّانیة حرکة مواجهة حامد لجندیِّ العدوِّ فی الصَّحراء.

تقول مریم: "هذا النَّعش المعلَّق الصَّغیر-وتقصد السَّاعة- سیحتوینا جمیعاً وستظلُّ أَنتَ فقط خارجه" ص 66. تقصد حامد.

ثمَّ فی لحظة ما، لحظة ثورة مریم على زکریَّا تنقلب الأُمور، فلا تعود مریم تسمع دقَّات السَّاعة على الحائط، بل تسمع وقع أَقدام حامد فی الصَّحراء، فتنسلخ عن زمنها، وتندغم فی زمن حامد، لیصبح زمن الصَّحراء زمنها.

"خطواته تملأُ رأسی وتدقُّ......مع کلِّ دقَّة من دقَّات السَّاعة یخطو خطوة واحدة" ص 74.

آنذاک تغلق أُذنیها، وتنتهی بذلک القدرة على التَّواصل مع زکریَّا، کما کانت القدرة على التَّواصل أَصلاً منقطعة بین حامد والجندیِّ الَّذی أَسره، فی هذه اللَّحظة بالذَّات تتعانق سکِّینان: الأُولى سکِّین مریم وهی تغرسها فی عانة زکریَّا، والثَّانیة سکِّین حامد مشهرة فی وجه الجندیِّ، وذلک بالضَّبط ما یجیب عن تساؤل بعض القرَّاء الفطریِّ: لماذا أَلقى حامد بالرَّشاش بعیداً وبقی محتفظاً بالسکِّین؟ أَلیس من الأَجدى أَن یبقی على الرَّشَّاش؟  وسیجیب النصُّ على ذلک بتلک المقارنة بین سکِّینین، فی زمن مندغم، وفی صورة واحدة، فی لحظة تقاطع زمکانیٍّ بحاجة إلى صورة السکِّین المکرَّرة فی شریحة زمنیَّة، ولو أَبقى حامد على الرَّشَّاش لکان على الرَّشَّاش أَن یظهر أَیضاً فی الصُّورة ذاتها الَّتی تظهر فیها  مریم.

سیظهر وعی غسَّان کنفانی بالنسبیَّة فلسفیَّاً، واضحاً، جلیَّاً، لا لبس فیه، حین یفسِّر العلاقة بین حامد والجندیِّ الصُّهیونیِّ:

"الوقت لا یمکن أَن یکون ضدَّنا نحن الاثنین معاً بصورة متساویة، فقد یکونون أَقرب إلیک ممَّا أَتصوَّر، ولکنَّک أَقرب إلیَّ ممَّا یتصوَّرون، والقصَّة کما ترى قصَّة مسافة لیس غیر، وربَّما زمن أَیضاً، ولکنَّنی لا أَکترث بالزَّمن کما ترى، والمسافة لصالحی، فأَنتَ أَقرب إلى نصل سلاحی ممَّا أَنا إلى  فوَّهات بنادقهم، الأُمور هنا نسبیَّة تماماً، وهی لصالحی أَیضاً، وهذا شیء غریب، فقبل دقائق فقط، کان کلُّ شیء فی هذا الکون ضدِّی تماماً، وکانت الأُمور کلُّها فی غزَّة والأُردنِّ تعمل لغیر صالحی، وکنتُ أَقف هنا بالضَّبط محاطاً بالخسائر من کلِّ جانب" ص 64.

إنَّ الشَّکل الَّذی تمَّ تقدیم الرِّوایة به، بالإضافة إلى  المقدِّمة الَّتی زادت الأُمور تعقیداً، وکثیر من النُّصوص والحوارات، لهی دلالات واضحة على وعی غسَّان الکامل بالنسبیَّة والزَّمکان فلسفیَّاً، وبأَنَّه قام ببناء هذا النصِّ على هذه النَّظریَّة عن سابق وعی، محاولاً أَن یستبق الزَّمن العربیَّ، والفلسطینیَّ، لذا، بوسعی أَن أَقول مطمئنَّاً إنَّ غسَّان کنفانی من خلال هذه الرِّوایة قد قدَّم وعیاً یسبق الواقع بسنوات کثیرة، بل إنَّه کان یحاول أَن یؤسِّس لوعی جدید ومختلف، لم یسعفه الزَّمن بعد اغتیاله المبکِّر لإکماله.

 

 

نقلا عن مجلة رّمان

ارسال نظر